Я, как человек, любящий вкусно поесть... Хм, нет, не так.
Одним из важнейших аспектов культуры любого народа для меня является
культура принятия пищи. Что касается Испании, до этого я проводила свои
"исследования" в Каталонии и Андалузии. Настала пора столицы.
На снимке - "chocolate con churros", длинные пончики, изобретённые
специально для обмакивания в горячий шоколад. Это блюдо считается
мадридской особенностью и подаётся преимущественно на завтрак. Знакомые
мадридцы в Берлине отзывались о нём с тоской. Теперь я знаю, почему...
А самые вкусный шоколад с пончиками мы ели в кондитерской "Chocolatería
San Ginés". Вечерами
туда стояла огромная очередь, а вот днём нам удалось получить столик
практически сразу.
Но давайте по порядку.
Перед поездкой в Мадрид я училась на курсах испанского, и последней
темой занятий как раз была еда. Конечно, мне не терпелось опробовать
полученные знания на практике!
Практика показала, что знания мои ещё недостаточны. В первом же
ресторане я обнаружила в меню незнакомое мне название и, естественно,
заказала именно его. Тонкие натуры, пролистните, пожалуйста, следущий
абзац.
"Callos a la madrileña" - как потом выяснилось, русское название этого
блюда - "рубец по-мадридски". Действительно, приносят в горшочке
крупные куски чего-то бледного и упругого, приправленные кровяной
колбасой. Если
постучать по нему вилкой, блюдо тынь-дынь-дынь! - колышется и пахнет
свиньёй. Осилить его я не смогла, зато новое испанское слово запомнила
очень легко.
Всё, больше ужасов в этом рассказе не будет. По крайней мере, на мой
вкус.
Вечером голод погнал нас на дальнейшие кулинарные исследования.
Перекусить можно было бы и на рынке, но после долгого дня хотелось
сесть за столик, съесть горячего и обменяться накопленными за день
впечатлениями.
Наконец, оптимальный вариант был найден - многообещающее меню, приятная
обстановка и свободный столик у окна. К тому же, много местных в числе
ужинающих, а это всегда хороший признак. Таверна "El Madroño" -
рекомендую!
Сами мадридцы предпочитают не сидеть в одном заведении весь вечер.
Выпить аперитив и перекусить у стойки в одном, съесть горячее в другом
и закончить вечер в третьем или четвертом - это по-столичному,
по-мадридски. В результате, в ресторане клубятся волны посетителей,
прилив сменяется отливом.
Кстати, "tapas" - это южноиспанское название закусок. На севере они
называются "pinchos". В столице встречаются оба эти варианта.
И вот здесь мы, наконец, действительно замечательно поели. Особо хочу
выделить "bacalao a la casa" - нежные кусочки трески, тушёной с
болгарским перцем, и "pimentos de Padron" - маленькие зелёные перчики,
жареные на оливковом масле и посыпанные крупной солью. Было
настолько вкусно, что я напрочь забыла о камере - фотографий всей этой
роскоши нет, извините.
В баре напротив - прилив!
Тем временем, улицы заполнились местными, кочующими из бара в бар. По
плотности толпа напоминала первомайскую демонстрацию, только, вместо
таскания транспарантов, люди ели и веселились.
Завтрак! К счастью, в Мадриде не обязательно брать надоевший отельный -
вокруг полно кафешек. Уже известный вам "chocolate con churros" мы
дополнили "pan de tomates" - поджаренными белыми хлебцами, натёртыми
спелым томатом и политыми оливковым маслом. И, конечно, "café con
leche" - кофе с горячим взбитым молоком.
Кстати, позавтракать у стойки часто не только быстрее, но и дешевле.
Обед был посвящён испанской ветчине - "jamon". Основные её виды -
"jamon serrano", ветчина, завяленная на свежем горном воздухе, и "jamon
ibérico" - ветчина из особой породы чёрных свиней, нагулявших вес в
лесу на желудях. Второй вариант называется также "pata negra" - чёрное
копытце, стоит гораздо дороже, но и обладает более нежным и пряным
вкусом. Мы взяли по сто грамм того и того вида, попробовать и сравнить.
Фотографий хамона нет, он слишком быстро кончился. Но есть фотография
одного из сети магазинов, где его можно приобрести. Там вручную нарежут
тонкие кусочки прямо с окорока, а заодно продадут вам булочку или
багет. Со всем этим можно пойти в парк и устроить пикник, как это
сделали мы.
А вечером мы искали место поужинать с расчётом успеть сфотографировать
до того, как съесть. Нашли пивную "Santa Ana" на одноименной площади.
Свежайшая еда и очень вкусные оливки, подаваемые как закуска к пиву. Да
и само пиво очень неплохое, а ведь мы избалованы немецким.
Очень рекомендую это заведение.
А теперь я предлагаю вам заглянуть на мадридский рынок San Miguel. О,
там тоже есть на что облизнуться!
Разнообразные испанские сладости.
Сыры!
Колбасы!
И даже "сасиска", "крупные шпроты" и "девятка крепкое".
Тут можно просто прогуляться между рядами.
Или перекусить, утоляя разыгравшийся аппетит.
И напоследок - привет Мадриду из Германии. Забавно видеть жёлтого
медвежонка Haribo, рекламирующего немецкие фруктовые конфетки на
испанском.
В следущей части я расскажу, что общего у косоглазого Карла Маркса и
Сальвадора Дали.
Использование материалов с данного сайта только с письменного
разрешения автора сайта:
контакт.
Copyright www.photoambulance.com, all rights reserved.
Urheberrechtlich geschützt,
Kontakt.